www.wikidata.uk-ua.nina.az
DSTU 9112 2021 Kirilichno latinichna transliteraciya i latinichno kirilichna retransliteraciya ukrayinskih tekstiv Pravila napisannya nacionalnij standart ukrayinskoyi latinici sho poshiryuyetsya na bud yaki ukrayinski teksti yaki potribno transliteruvati za dopomogoyu latinskogo alfavitu 2 Derzhavnij standart UkrayiniDSTU 9112 2021Poznachennya DSTU 9112 2021Nazva Kirilichno latinichna transliteraciya i latinichno kirilichna retransliteraciya ukrayinskih tekstiv Pravila napisannyaInformacijni daniRozrobleno Tehnichnij komitet standartizaciyi Informaciya i dokumentaciya TK 144 Derzhavna naukovo tehnichna biblioteka UkrayiniNa zaminu uvedeno vpersheChinnij vid 2022 04 01Status Chinnij 1 Kilkist storinok 36DP UkrNDNC Nacionalnij organ standartizaciyi Zmist 1 Zastosuvannya standartu 2 Prikladi 3 Primitki 4 DzherelaZastosuvannya standartu RedaguvatiStandart zastosovuyetsya 3 dlya kirilichno latinichnoyi transliteraciyi latinizaciyi i retransliteraciyi na kirilicyu zvorotnoyi transliteraciyi ukrayinskih tekstiv u mizhnarodnih informacijnih bazah i bagatomovnih tekstovih korpusah u mizhnarodnih informacijnih sistemah u naukometrichnih sistemah u dokumentah yaki zasvidchuyut fizichnu chi yuridichnu osobu u drukovanij produkciyi geografichni karti monografiyi dovidniki tosho dlya rekvizitiv blankiv oficijnih dokumentiv ugod listiv protokoliv aktiv tosho j adres na konverti sho mistit oficijnij dokument na viviskah i dorozhnih shitah dlya poznachennya nazv vulic zakladiv organizacij ustanov i naselenih punktiv u telekomunikacijnih merezhah na transportnih zasobah ta inshih ob yektah yaki perebuvayut pid yurisdikciyeyu Ukrayini dlya tovarnih znakiv i reklamnih tekstiv dlya nazv klubiv i sportivnih komand v inshih vipadkah koli vinikaye potreba transliteruvati chi retransliteruvati ukrayinski teksti Standart priznacheno dlya transliteraciyi ta zvorotnoyi transliteraciyi retransliteraciyi davnoukrayinskih staroukrayinskih i novoukrayinskih tekstiv 1 Prikladi RedaguvatiKirilicya Transliteraciya za sistemoyu A Transliteraciya za sistemoyu BVinnicya Vinnycja VinnycjaDnipro Dnipro DniproDoneck Donecjk DonecjkZhitomir Zytomyr ZhytomyrZaporizhzhya Zaporizzja ZaporizhzhjaIvano Frankivsk Ivano Frankivsjk Ivano FrankivsjkKiyiv Kyiv KyjivKropivnickij Kropyvnycjkyj KropyvnycjkyjLugansk Lugansjk LughansjkLuck Lucjk LucjkLviv Ljviv LjvivMikolayiv Mykolaiv MykolajivOdesa Odesa OdesaPoltava Poltava PoltavaRivne Rivne RivneSimferopol Simferopolj SimferopoljSumi Sumy SumyTernopil Ternopilj TernopiljUzhgorod Uzgorod UzhghorodHarkiv Xarkiv KharkivHerson Xerson KhersonHmelnickij Xmeljnycjkyj KhmeljnycjkyjCherkasi Cerkasy CherkasyChernivci Cernivci ChernivciChernigiv Cernigiv ChernighivUkrayina Ukraina UkrajinaNizhche podano pershij kuplet gimnu Ukrayini dvoma oficijnimi standartami transliteraciyi Kirilicya Transliteraciya za sistemoyu A Transliteraciya za sistemoyu BShe ne vmerla Ukrayini ni slava ni volya She nam brattya molodiyi usmihnetsya dolya Zginut nashi vorizhenki yak rosa na sonci Zapanuyem i mi brattya u svoyij storonci Dushu j tilo mi polozhim za nashu svoboduI pokazhem sho mi brattya kozackogo rodu Ŝe ne vmerla Ukrainy ni slava ni volja Ŝe nam brattja molodii usmixnetjsja dolja Zgynutj nasi vorizenjky jak rosa na sonci Zapanujem i my brattja u svoij storonci Dusu j tilo my polozym za nasu svoboduI pokazem ŝo my brattja kozacjkogo rodu Shche ne vmerla Ukrajiny ni slava ni volja Shche nam brattja molodiji usmikhnetjsja dolja Zghynutj nashi vorizhenjky jak rosa na sonci Zapanujem i my brattja u svojij storonci Dushu j tilo my polozhym za nashu svoboduI pokazhem shcho my brattja kozacjkogho rodu Primitki Redaguvati a b DSTU 9112 2021 v Katalozi DP UkrNDNC Nacionalnij standart DSTU 9112 2021 Kirilichno latinichna transliteraciya i latinichno kirilichna retransliteraciya ukrayinskih tekstiv Pravila napisannya DNTB Ukrayini Novij nacionalnij standart DSTU 9112 2021 Nacionalnij repozitarij akademichnih tekstivDzherela Redaguvati Otrimano z https uk wikipedia org w index php title DSTU 9112 2021 amp oldid 39937013