Гімн Закарпатської області — пісенний елемент символіки області. Наразі відсутній.
Історія ред.
22 грудня 2009 року, без обговорення в комісіях, з подачі депутата Євгена Жупана Закарпатська обласна рада затвердила гімном Закарпатської області писаний язичієм музичний твір в обробці М. Керецмана на вірш, що деякими дослідниками приписується Олександру Духновичу, на музику лідера карпаторуських фашистів Степана Фенцика (за іншими даними автором слів є сам Степан Фенцик). «За» начебто проголосувала мінімальна необхідна кількість депутатів — 46 із 76 присутніх на сесії. Перед тим на 26-й сесії депутати більшістю голосів виключили з порядку денного питання про затвердження тексту гімну на слова Василя Ґренджі-Донського «Тобі, рідний краю». Голова облради Михайло Кічковський також підтвердив, що ряд депутатів голосували за своїх відсутніх колег, а один з депутатів, що проголосували, згодом відмовився від свого голосу.
Рішення обласної ради стосовно прийняття гімну, було ухвалене з порушеннями регламенту, крім того викликало велике обурення й широкий резонанс в області та у всій Україні. Проти русинського гімну виступили ряд політичних сил регіону, зокрема "Свобода" і БЮТ. Рішення Закарпатської облради не було ні опубліковано, ні підписано головою Закарпатської облради, і, відповідно, не набуло чинності.
Пропозиції тексту гімну ред.
Вірш Олександра Духновича «Подкарпатские русины…» ред.
Подкарпатские русины,
Оставте глубокий сон.
Народный голос зовет вас:
Не забудьте о своем!
Наш народ любимый
да будет свободный
От него да отдалится
неприятелей буря
да посетит справедливость
уж и русское племя!
Желание руских вождь:
Руский да живет народ!
Просим Бога Вышняго
да поддержит рускаго
и даст века лучшаго!
Вірш Василя Гренджі-Донського «Тобі, рідний краю!» ред.
Тобі, рідний краю, і честь, і любов,
хай вітер гуде пісню волі.
За тисячу років і сльози, і кров
народ твій пролив у неволі.
Він мужньо стояв у тяжкій боротьбі
за волю, за рідну державу,
був вірним до смерті, мій краю, тобі
за правду, за честь і за славу.
У вільній Вкраїні народ наш воскрес!
Нам єдності прапор тримати,
щоб сонце свободи світило з небес
на наші зелені Карпати.
Дивись також ред.
Посилання ред.
- Закарпатська облрада офіційно затвердила сепаратизм русинським гімном [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Гимн Подкарпатской Руси в составе Чехословакии
- . Архів оригіналу за 17 січня 2010. Процитовано 16 січня 2010.
- . Архів оригіналу за 27 січня 2010. Процитовано 16 січня 2010.
- . Архів оригіналу за 10 січня 2012. Процитовано 15 січня 2012.
- . Архів оригіналу за 12 листопада 2012. Процитовано 15 січня 2012.
Це незавершена стаття з географії України. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |