www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ukrcenter Primitki Valter fon der FogelvajdeWalter von der VogelweideManesskij kodeks XIV stolittya Serednovichna miniatyura Im ya pri narodzhenni Valter fon der FogelvajdeNarodivsya blizko 1160 1170TirolPomer pislya 1228Vyurcburg BavariyaPohovannya Vyurcburg 1 Krayina AvstriyaNacionalnist nimecDiyalnist minezingerMova tvoriv avstrijskij dialektNapryamok Serednovichna lirikaZhanr pisnyaMagnum opus Palestinska pisnya i Unter der Lindend Valter fon der Fogelvajde u Vikishovishi Vislovlyuvannya u VikicitatahValter fon der Fogelvajde nim Walter von der Vogelweide blizko 1160 1170 pislya 1228 odin iz najpopulyarnishih nimeckih minezingeriv XII XIII stolittya tvori yakogo vvazhayutsya najkrashimi zrazkami serednovichnoyi licarskoyi liriki v Nimechchini Zmist 1 Biografiya 2 Harakteristika tvorchosti 2 1 Tema kohannya 2 2 Politichni motivi 2 3 Patriotichni motivi 2 4 Religijni motivi 2 5 Protest proti Papi 2 6 Tema poeta i poeziyi 2 7 Zapovit 3 Literaturna spadshina 4 Bibliografiya 5 Div takozh 6 Primitki 7 Posilannya 8 DzherelaBiografiya red Valter fon der Fogelvajde zhiv u drugij polovini XII pershij polovini XIII stolittya tobto v toj chas koli zavershuvavsya vsebichnij rozvitok serednovichnogo zhittya Razyuchimi ye i literaturni zdobutki cogo stolittya sered nih pevne misce zajnyala tvorchist cogo minezingera 2 Chas i misce narodzhennya Valter fon der Fogelvajde tochno ne vidomi Novitni doslidniki vidnosyat chas jogo narodzhennya do desyatirichnogo periodu vid 1160 do 1170 roku i stverdzhuyut sho vin narodivsya v Tiroli poblizu Klauzena v Ejzakskij dolini v sadibi Fogelvajde v rodini yaka nalezhala do nizhchogo tak zvanogo sluzhilogo dvoryanstva ministerialiv Sin Votframa van der Fogelvajde korolivskogo sokolnichogo ta Gizeli donki frankfurstkogo torgovcya Valtera z Ajzenahu nbsp Yedina pismova zgadka pro Valter fon der Fogelvajde 1203Vidnosno virogidne zobrazhennya Valter fon der Fogelvajde zalishilos v miniatyurah znamenitogo Manesskogo kodeksu nim Manessischer Codex sho mistit v sobi virsh minezingeriv i nini zberigayetsya v Berlini ta v Weingartner Liederhandschrift pochatku 14 stolittya Vidana v 6 mu tomi nim Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart 1843 3 Pro sebe poet govoriv sho vin zovsim nekrasivij cholovikiv sho lice jogo maye ne zovsim vdalij viglyad Vin navit divuyetsya z togo sho horoshogo mogla znajti v nomu jogo dama yaka bachit tisyachi krasivih cholovikiv Prichina mozhlivo polyagaye v tomu zayavlyaye vin z deyakim lukavstvom sho vin rozumiyetsya v mistectvi 2 Valter fon der Fogelvajde chasto skarzhivsya na svoyu bidnist i ce zmusilo jogo vikoristati svij poetichnij dar yak na zasib dlya zhittya nbsp Spivati ta rozpovidati navchivsya ya v Avstriyi 2 nbsp kazhe poet tobto zalishivshi v 1188 90 roci batkivskij dim Valter fon der Fogelvajde pereselivsya do Vidnya de j navchavsya virshovanogo mistectva pri pishnomu dvori gercogiv Babenbergskih U toj chas v Avstriyi praviv gercog Fridrih Katolik sin avstrijskogo gercoga Leopolda yakij zahopiv u polon anglijskogo korolya Richarda Levine Serce sho povertavsya dodomu z Palestini pislya uchasti v Tretomu hrestovomu pohodi Pridvornim poetom Fridriha buv Rejnmara fon Gagenau na prizvisko Starij nim Reinmar der Alte yakogo Valter fon der Fogelvajde nasliduvav u svoyih rannih tvorah i vchivsya u nogo skladati pisni U 1195 roci Fridrih staye hrestonoscem i cherez dva roki vidpravlyayetsya v Palestinu de pomer v 1198 roci pid chas hrestovogo pohodu Dostovirno ne vidomo chi brav Valter fon der Fogelvajde uchast u pohodi v Palestinu 1197 98 rokah razom zi svoyim pokrovitelem ale jogo smert prinesla poetu veliku vtratu Vin pokinuv Viden i stav poneviryatisya po riznih miscyah Avstriyi Nimechchini ta Franciyi yak mandrivnij shpilman Brodyazhnictvo jogo trivalo blizko dvadcyati rokiv Sam poet u svoyij pisni skladenij nim piznishe skazhe sho pochatok jogo brodyachogo tyazhkogo zhittya zbigayetsya zi smertyu jogo pokrovitelya nbsp Koli Fridrih avstrijskij stav nasolodzhuvatisya duhovnim zhittyam a tilo jogo pomerlo todi ya pochav vtiskati gliboko v zemlyu svoyi choboti moyi zarozumili zhuravlini kroki zminilisya povzuchoyu hodoyu pavicha a golova moya opustilasya do samih kolin 2 nbsp nbsp Valter ye odnim iz zobrazhenih v Manesskomu kodeksiCya giperbola argumentuye tu fatalnu zminu yaka stalasya v jogo zhitti Vin z yavlyayetsya pri riznih dvorah vidviduye to duhovnih to svitskih volodariv zhadaye podarunkiv i dyakuye za nih Do nashogo chasu zbereglasya primitka zanesena v vidatkovu knigu Passauskogo yepiskopa Volfgera 12 listopada 1203 roku z neyi mi diznayemosya sho proyizhdzhij yepiskop podaruvav poetovi v Cejselmaueri na Dunayi v Nizhnij Avstriyi groshej na pridbannya shubi 2 V cej chas koli dolya stala minlivoyu poet podorozhuyuchi vivchaye navkolishnij svit staye mudrishim Podorozhi zbagachuvali i jogo muzichnij zapas poet sluhav melodiyi vid Elbi do Rejnu do Ugorshini vid Seni do Muri vid Za do Dravi Vin yizdiv verhi zi svoyim nezminnim instrumentom gigoyu Vin spivav ne tilki pri dvorah knyaziv a j na vulicyah grav dlya tanciv i horovodiv prostih lyudej Viyizhdzhayuchi z dumkoyu pro svij dennij zarobitok vin zvertavsya do Boga z molitvoyu v yakij prosiv podaruvati jomu shastya ta nebesne zastupnictvo Do nashogo chasu zbereglasya jogo rankova molitva charivna po svoyij dityachij prostoti ta bezposerednosti Poet blagaye Boga pro te shob vin podbav pro nogo yak v svoyu chergu kolis i sam Vin i Jogo Matir buli predmetom turboti arhangela Gavriyila yakij virno Yim sluzhiv 2 nbsp Yak pro Neyi i pro Tebe samogo koli Ti lezhav she v yaslah Nemovlya v lyudstvi ale Predvichnij yak Bog dbav svyatij angel u prisutnosti osla i domashnih tvarin i sluzhiv Vam virno yak lichilo viyavlyayuchi svoyu nebesnu dobrotu tak i Ti podbaj teper pro mene 2 nbsp Cya bezposerednist i shirist harakterna risa jogo poeziyi Chasto takim spivakam dovodilos pozhivitis za rahunok shedrih aristokrativ Otrimuyuchi vid nih dari voni vihvalyali shedrist yaku vvazhali yih pershoyu chesnotoyu Ale tam de podarunkiv ne otrimuvali to bezceremonno peretvoryuvali svoyi pisni na znaryaddya osudu i gluzuvannya Ce same mozhna skazati i pro Valtera fon der Fogelvajde Krim togo sho vin otrimav shubu v podarunok iz jogo pisen staye vidomo sho poet vid svitskoyi visokopostavlenoyi osobi otrimuye almaz Prote vin dosit oberezhno i delikatno zhartuye z privodu nemilostivogo prijomu v bavarskomu abatstvi Tegernzyeyi Nasluhavshis pro ce abatstvo poet zrobiv velikij gak shob zaglyanuti pid jogo pokrivlyu ale zamist dobrogo monastirskogo vina jogo pochastuvali vodoyu Ta Fogelvajde ne obertavsya pri knyazivskih dvorah tilki zaradi pributku Mandruvati jogo zmushuvav nespokijnij harakter Zvertayuchis do knyaziv vin ne tilki vihvalyav yih shedrist a j takim chinom propoviduvav kodeks licarskoyi chesti nbsp Vi knyazi oblagorodzhuyete svoyi pochuttya chistoyu dobrotoyu budte lagidni z dobrimi druzyami budte gordi po vidnoshennyu do vorogiv micno pidtrimujte pravo i dyakujte Gospodu za te sho bagato lyudej sluzhat vam svoyim tilom i svoyim majnom 2 nbsp Dobre oznajomivshis z riznimi mozhnovladnimi knyazyami poet prihodit do smilivogo dlya togo chasu visnovku sho narodzhennya ne daye she zhodnih lyudskih perevag sho vsi lyudi rivni mizh soboyu sho voni brati odin odnomu Vin ne tilki tavruye vse pogane ale i smiyetsya nad nim Odnak vin boyitsya shob jogo satira vismiyuyuchi vinuvatogo ne zachepila i nevinnogo Vin gotovij navit primiritisya zi zloyu lyudinoyu yaksho tilki ta zabazhaye vipravitisya 2 Koli po smerti imperatora Genriha VI 1197 rik pochalosya supernictvo pretendentiv na imperatorskij prestol Filipa Shvabskogo i Ottona Braunshvejzkogo to Fogelvajde stav na storonu pershogo z nih Z koronuvannyam Filipa v Majnci 1198 roci poet zalishayetsya pri dvori novogo imperatora priblizno do 1205 roku Stavshi nablizhenim korolya Valter pishe politichni shpruhi yaki prinesli jomu veliku populyarnist 4 Pislya togo yak ostannij zaginuv v chervni 1208 roku vid ruki Ottona Vittelsbahskogo Fogelvajde primknuv do partiyi imperatora Ottona Do 1210 pomichayetsya pererva v poetichnij tvorchosti minezingera Z perehodom imperatorskoyi koroni vid Ottona do Fridriha II Valter fon der Fogelvajde staye prihilnikom molodogo imperatora vid yakogo vin i otrimav nevelike lenne volodinnya nepodalik vid Vyurcburga cerkovnij beneficij pri monastiri Nojmyunster sho zabezpechilo jogo prinajmni vid zlidniv Svoyi vidchuttya poet opisuye tak nbsp U mene ye len Vsesvit ye len u mene Teper ya ne boyusya bilshe vidmoroziti svoyi nogi i ne dovedetsya meni bilshe zvertatisya z prohannyami do nedobrozichlivih paniv 2 nbsp Krim togo imperator vshanuvav poeta svoyeyu osoblivoyu doviroyu doruchivshi jomu navesni 1220 roku vihovuvati svogo sina majbutnogo imperatora Obov yazki vihovatelya Valter vikonuvav do 1224 koli zalishiv pridvorne zhittya i oselivsya v darovanomu jomu mayetku de pomer blizko 1230 roku i buv pohovanij v Vyurcburzi 4 nbsp Grobnicya v monastiri VyurcburgaPro jogo nadgrobnij kamin isnuye poetichna legenda V nij rozpovidayetsya sho poet polum yano lyubiv prirodu i zhvavih ptashok zapovidav shob na jogo mogilnij kamin nasipali pshenichni zerna i stavili vodu dlya ptahiv dlya chogo vin veliv zrobiti v kameni chotiri zagliblennya Dovgij chas pam yat pro velikogo spivcya svyato shanuvalasya i ptashki shodnya znahodili na jogo mogili yizhu Ale v XV stolitti kapitul soboru virishiv ci zerna spozhivati samomu nizh rozsipati yih ptaham zrobivshi zminu v zapoviti Fogelvajde Tomu v richnicyu smerti spivaka pochali rozdavati kanonikam pshenichnij hlib 2 Sad u yakomu pohovanij velikij poet buv otochenij kritimi galereyami Na mogili visikli epitafiyu Originalnij tekst lat Pascua qui volucrum vivus Walthere fuisti Qui flos eloquii qui Palladis os obiisti Ergo quod aureolam probitas tua possit habere Qui legit hie dicat Deus istius misere 2 nbsp Ti Valter buv za zhittya pazhittyu dlya ptahiv kvitkoyu krasnomovstva vustami Palladi ti pomer Tomu shob tvoya chesnist mogla otrimati nebesnij vinec oreol nehaj kozhen hto chitaye ce skazhe Bozhe bud milostivij do nogo 2 nbsp Tut v ogorozhi novogo soboru nadgrobnij kamin poeta isnuvav do pochatku XIX stolittya a v 1843 roci sporudzheno novij pam yatnik nbsp Ilyustraciya do Pisen pid lipoyu FogelvajdeHarakteristika tvorchosti red Tema kohannya red Golovnim predmetom poeziyi Fogelvajde ye lyudina z yiyi lyubov yu i strazhdannyam z yiyi nadiyami i pragnennyami radoshami i prikroshami yak v poru yunoyi rozkvitayuchoyi vesni tak i sumnoyu zimoyu sered veseloshiv yunackih rokiv i v holodni roki vazhkoyi starosti U cih pisnyah vin prostij pravdivij ta pidkupovuye vsyakogo svoyeyu prirodnistyu Ne zalishiv poet poza uvagoyu i temu kohannya ospivuyuchi nizku i pidnesenu lyubov yak virazhalisya v jogo chas V jogo pisnyah zobrazhuyetsya i lyubov do prostoyi ale miloyi divchini deshevij persten yakoyi zdavavsya jomu dorozhchim nizh zoloti prikrasi korolevi i do pani yaku vin ospivuvav za zavedenim pravilom pridvornoyi poeziyi Ale Fogelvajde na vidminu vid inshih minezingeriv ne nazivav predmet svogo kohannya Vid cikavih poet vidbuvayetsya gracioznoyu zhartom nbsp Moya dama maye zaraz dva imeni Milist i Nemilist Obidva ci imeni nerivni odne bidne a inshe bagate 2 nbsp Pro lyubov u minezingera sklalosya visoke ponyattya Lyubov predstavlyayetsya jomu pritulkom vsih chesnot bez neyi zhodne serce ne mozhe vidchuvati spravzhnoyi radosti bez lyubovi nihto ne mozhe zdobuti i Bozhoyi milosti tomu vin perekonuye molod pragnuti do istinnoyi serdechnoyi lyubovi Vsi govoryat pro lyubov pravda tilki dehto zridka znav solodku mit do chesnot z lyubov yu jshov a bez neyi zhodne u sviti serce ne gorit 5 Hto volodiye lyubov yu horoshoyu zhinki toj na dumku poeta bude soromitisya vsyakoyi durnoyi spravi Pohvala milih zhinok najkrasha nagoroda dlya knyaziv za yih chesnoti Zhinko chest tobi j hvala ya spivayu i chekayu lask tvoyih tvogo tepla Per P Timochko 5 U lyubovnij lirici Valter fon der Fogelvajde svoyeridno zdijsniv sintez kurtuaznoyi i vagantskoyi poeziyi Tomu lyubov ne ye v nogo bezpredmetnim obozhnyuvannyam abstraktnoyi zhinochnosti lyubov povinna buti zemnoyi i vzayemnoyu U superechci mizh visokoyu beztilesnoyu i nizkoyu chuttyevoyu lyubov yu Valter fon der Fogelvajde zajmaye promizhnu poziciyu Zaminyuyuchi slovo nim frouwe pani pochesnishim na jogo dumku nim wip zhinka vin vse zh vvazhaye za potribne pri povernenni kohannya z nebes na zemlyu dotrimuvatisya miri Kohana inodi zobrazhuyetsya u poeta ne znatnoyi zamizhnoyi damoyu druzhinoyu senjora yak v licarskoyi lirici a prostoyu divchinoyu sho harakterno dlya vagantiv U najkrashih svoyih pisnyah Valter fon der Fogelvajde poyednuye z perekonlivistyu obraziv razyuchu muzichnist zvuchannya ce proslidkovuyetsya u pisnyah nim Under der Linden Pid lipoyu nim In einem Zwivelichen Wan Sered sumnivnih nadij nim Mugeth ir schawen Podivitsya nim Nemt frouwe disen kranz Vizmit dama cej vinok ta in 6 Najvidomishoyu pisneyu pro kohannya ye Pisnya pid lipoyu yaka pov yazana z dosvidom lyubovi prostoyi divchini z yiyi pridvornim kohancem v dikij prirodi Tobto ce ilyustruye nedotrimannya licarskogo kodeksu chesti v stosunkah iz zhinkami Originalnij tekst nim Under der linden an der heide da unser zweier bette was da muget ir vinden schone beide gebrochen bluomen unde gras vor dem walde in einem tal tandaradei schone sanc diu nahtegal Ich kam gegangen zuo der ouwe do was min friedel komen e da wart ich empfangen here frouwe daz ich bin saelic iemer me kust er mich wol tusentstunt tandaradei seht wie rot mir ist der munt Do hete er gemachet also riche von bluomen eine bettestat des wirt noch gelachet innecliche kumt iemen an daz selbe pfat bi den rosen er wol mac tandaradei merken wa mirz houbet lac Daz er bi mir laege wesse ez iemen nu enwelle got so schamte ich mich wes er mit mir pflaege niemer niemen bevinde daz wan er und ich und ein kleinez vogellin tandaradei daz mac wol getriuwe sin Uvy promchalis gody sgoreli vse dotla Valter fon der Fogelvejde Pid lipoyu V zelenim luzi Gen nedalechko vid riki Yak pislya svyata Trava prim yata I potolocheno kvitki Spivav tam solovej v gayu Tandaradaj Solodku pisenku svoyu Prijshla ya smerkom U lug zelenij A vin ranish tudi prijshov Zustrilis mi I v serci v mene Zashumuvala nizhna krov Per P Timochko 5 Politichni motivi red Ale pisnyami lyubovi daleko ne vicherpuyetsya mogutnij talant velikogo minezingera Vin skladav pisni na slavu Boga i Bogomateri vin vislovlyuvav u svoyih tvorah gliboki dumki pro shvidkoplinnist i tlinnist vsogo zemnogo pro obov yazki i gidnist imperatora pro obov yazki knyaziv i yih vasaliv pro pravdu i nepravdu papstva po vidnoshennya do imperatora Tomu Valtera Fon Der Fogelvajde vvazhayut odnogo iz pershih politichnih spivakiv Nimechchini Politichni motivi proslidkovuyutsya u pisnyah de vin shvilovano opisuye zgubnu vorozhnechu mizh nimeckimi knyazyami yaku pidtrimuvav Papa Vin govorit Ya chuv i bachiv sho kozhen robiv i govoriv Ya chuv yak u Rimi breshut i obmanyuyut dvoh gosudariv Cherez ce pidnyalasya najbilsha svarka yaka koli nebud bula na sviti ta navryad chi kolis i bude Todi stali rozdilyatisya na partiyi popi i miryani duhovni i svitski knyazi Nastala bida zhahliva z usih bid i tilo i dusha polyagli mertvi 2 Simpatiyi poeta stosuvalis Filippa yakij koronuvavsya imperatorskoyi koronoyu v Majnci v veresni 1198 popri te sho supernik jogo Otton IV koronuvavsya v Aheni za tri misyaci do nogo Ale regaliyi nbsp Storinka Manesskogo kodeksu z virshami Valtera fon der Fogelvajdevzhiti pid chas koronaciyi Ottona ne buli spravzhnimi starodavnimi regaliyami todi yak Filipp koronuvavsya starodavnoyi koronoyu sho mala v ochah suchasnikiv cih podij osoblivu cinu Z cogo privodu nash poet skladaye pisnyu de rozpovidaye sho starodavnya nimecka korona pripala yakraz do golovi Filippa vbachayuchi i comu shaslive peredvistya yak dlya novovinchanogo gosudarya tak i dlya Nimechchini Razom z tim poet vkazuye imperatoru zasib yakim vin mig bi zmicniti svoyu vladu i navit rozshiriti yiyi Vin bachit ce zasib v shedrosti nbsp Shedrist vinagorodzhuye viyavlyaye yiyi yak posiv vid yakogo z nadlishkom otrimuyut te sho kinuli v zemlyu 2 nbsp Z momentu koronuvannya Filippa Valter fon der Fogelvajde opisuye vsi podiyi iz zhittya imperatora azh do samoyi smerti Pechalnoyu bula dolya carstvenogo podruzhzhya u 1208 roci Filipp upav vid ruki vbivci a rozan bez shipiv yak vin nazivaye jogo druzhinu ziv yav vid skorboti po nomu Pislya smerti Filippa jogo prihilniki stali perehoditi na bik Ottona Ye vsi pidstavi stverdzhuvati sho perehid Valtera fon der Fogelvajde na storonu Ottona vidbuvsya ne vidrazu Vin tilki todi perejshov do Ottona koli ostannij rozijshovsya z Papoyu Inokentiyem III za prikladom svoyih poperednikiv Gogenshtaufeniv Koli do vladi prijshov stavlenik Papi Fridrih silni vasali nimeckoyi koroni zalishayuchi Ottona pishli nazustrich jomu spodivayuchis na zmini v Nimechchini 2 Valter fon der Fogelvajde vorozhe stavivsya do papskih domagan tomu vorozhe postavivsya i do Fridriha Ale zgodom perejshov na storonu Fridriha zrozumivshi sho Papa vihovav v novomu imperatori svogo najlyutishogo voroga Patriotichni motivi red Dlya spivaka yakij bagato mandruvav po svitu najmilishoyu bula batkivshina sered usih narodnostej za yakimi sposterigav poet vidznachaye nimecku vdachu a sered zhinok jomu najmilishi nimecki zhinki Prote lyubov do batkivshini ne zakrivala ochi na nedoliki i poet vidkrito govoriv pro nih u svoyih tvorah Vin oplakuye starovinnu chest starovinni zvichayi Virnist i Pravda znevagi Sporozhnili stilci na yakih ranishe sidili Istina Blagorodstvo i Starist Pravo kulgaye Blagopristojnist sumna a Sorom yazlivist slabuvala Sonce vtratilo svij blisk Nevirnist zasiyala svoyimi nasinnyam vsi dorogi 2 V comu zanepadi Valter fon der Fogelvajde vbachaye oznaki sho vkazuyut na blizkist Strashnogo sudu U zobrazhenni moralnogo zanepadu velikij minezinger ne buv samotnim jogo narikannya pidkriplyuyutsya danimi suchasnih jomu litopisciv Odnak Valter fon der Fogelvajde ne vpadaye v rozpach narikayuchi na neblagonadijnist molodogo pokolinnya na nepovagu do lyudej pohilogo viku vin vvazhaye za mozhlive ce vipraviti Religijni motivi red Yedinim vihodom yakij mozhe privesti lyudinu v silce rayu v ochah Valtera fon der Fogelvajde buli hrestovi pohodi Ale propoviduyuchi yih vin ne keruvavsya slipoyu nenavistyu do tih hto ne spoviduvav hristiyanstva Vin visloviv genialnu dlya jogo chasu dumku pro te sho hristiyani yevreyi ta yazichniki poklonyayutsya odnomu i tomu zh Bogu Religijni motivi znajshli virazhennya v ryadi tvoriv duhovnogo zmistu i mali velikij vpliv na pochuttya chitachiv nbsp Pam yataj grishnik pro Bozhi strazhdannya Serce ochisti hvileyu pokayannya 2 nbsp Protest proti Papi red V cej chas u svoyih tvorah Valter fon der Fogelvajde postavav proti duhu nazhivi i marnotratstva rimskogo dvoru proti indulgencij proti dovilnih interdiktiv proti nepravednogo sposobu zhittya duhovenstva Na Velikden 1213 roku Papa nakazav vistaviti po vsij Nimechchini chashki v yaki povinni buli opuskatisya zbori na hrestovij pohid Poetovi predstavlyayutsya ci nenavisni chashki u viglyadi zhivih istot Vin zupinyayetsya pered odniyeyu z nih i govorit zi zlistyu nbsp Skazhi pani Chashko dlya togo chi poslav tebe do nas papa shob ti jogo zbagatila a nimciv pograbuvala 2 nbsp Doslidniki yaki cikavlyatsya Reformaciyeyu v Nimechchini divuyutsya smilivosti minezingera yakij zvernuvsya do cogo pitannya za tri stolittya do Lyutera Vin ne tilki vistavlyaye negativni storoni katolickogo duhovenstva a j nakreslyuye programu dij yaku vono malo b vikonuvati Vin radit duhovnim osobam pam yatati pro bidnyakiv i dopomagati yim nagaduyuchi duhovnij visliv Hrista pro neobhidnist viddavati Kesaryu kesareve Vin porivnyuye Papu Grigoriya IX zi znamenitim Silvestrom II Gerbertom sho vvazhalisya za svoyi naukovi zanyattya sluzhitelem chornoyi magiyi stverdzhuyuchi sho Papa tyagne do pogibeli vse hristiyanstvo Pro prodazh indulgencij Fogelvajde vislovlyuyetsya dosit smilivo yak dlya pershoyi polovini XIII stolittya 2 Poet konstatuye sho lyudyam pri hreshenni zaboronyayetsya kupuvati i prodavati Bozhu blagodat Todi yak Papa chornoknizhnik vin povchaye z chornoyi knigi podarovanoyi jomu chortom obplutavshi yepiskopiv i vzagali prelativ diyavolskimi motuzkami psuyuchi vishe duhovenstvo Koli imperatora Fridriha II spitkalo papske vidluchennya v 1227 roci poet znovu tavruye Papu Rimskogo Jogo antireligijni pisni cherez tri stolittya virosli u velikij kulturno religijnij ruh 2 Tema poeta i poeziyi red Pisni Valtera fon der Fogelvajde vablyat chitacha svoyeyu prostotoyu Poet usvidomlyuvav svoyi tvorchi sili V odnomu zi svoyih virshiv vin skarzhitsya na te sho vin duzhe bidnij nezvazhayuchi na bagatstvo svogo talantu i v comu vchuvayetsya mimovilnij stogin lyudini zabitoyi zlidnyami V inshomu misci vin kazhe sho dama yaku vin ospivuye maye zavdyaki comu poshanu sho nelegko znajti kogos hto mig bi yiyi krashe ospivati Ale vin ne vvazhaye na sebe viklyuchnoyu nadprirodnoyu naturoyu Vin ne grebuvav veseloshami yurbi i sam lyubiv rozvazhatis nbsp Nam vsim zima duzhe shkodit Teper zblyakli step i lis de zvuchalo tak bagato milih golosiv O yakbi ya pobachiv znovu na vidkritomu povitri divchat sho grayut v m yach Todi b znovu zazvuchali dlya nas i pisni ptahiv 2 nbsp Odin z nimeckih doslidnikiv zauvazhuye sho velikij minezinger buv takoyu lyudinoyu yakogo b kozhen hotiv mati svoyim drugom Dijsno vin staviv druzhbu vishe rodinnoyi blizkosti stverdzhuyuchi nbsp Posmishka druga pravdiva v nij falshi nemaye vona chista yak vechirnya zorya yaka prorokuye prekrasnij den 2 nbsp Zapovit red nbsp Statuya Valtera fon der FogelvejdeSvij zapovit Valter fon der Fogelvajde skladaye u grajlivomu toni Svoye neshastya vin zalishaye lyudyam spovnenim nenavisti i zazdrosti svoyu pechal brehunam svoye bozhevillya tim hto lyubit neshiro a zhinkam muki strazhdannya vid lyubovi Literaturna spadshina red Zbereglosya blizko 200 virshiv Valtera fon der Fogelvajde yaki dijshli do nas v starovinnih rukopisnih zbirkah antologiyah golovnim chinom v tak zvanomu Velikomu Gejdelberzkomu rukopisi pochatku XIV stolittya Jogo znachennya yak poeta cilkom viznavalosya vzhe jogo suchasnikami napriklad Gotfridom Strasburzkim ta inshimi i vpliv jogo tvoriv na tvorchist najblizhchih do nogo za chasom minezingeriv ne pidlyagaye sumnivu Ale postupovo slava Valtera fon der Fogelvajde narivni z inshimi serednovichnimi poetami zgasla poki pam yat pro nogo ne vidnovili Bodmer i Brejtinger vidavshi v seredini 19 stolittya zbirku minezingeriv chasiv shvabskoyi dinastiyi v cilomu zh literaturnu rol Valtera viznachiv Uland u vidomij svoyij monografiyi pro nogo vidanij v 20 h rokah 20 stolittya 3 Bibliografiya red Tomas Bejn Valter fon der Fogelvajde Reclam Stuttgart 1997 Ingrid Bennevica Vrouwe Maget Rozdumi pro tlumachennya tak zvanih Divochih pisen v konteksti koncepciyi menestreliv Valtera V Valter fon der Fogelvajde Ed Hans Diter Mueck 1989 stor 237 252 Karl Bertau Nimecka literatura v yevropejskomu serednovichchi 2 h tomah 1972 roku Myunheni Birkhan Helmut Valter fon der Fogelvejde Wolfger vid Erla Zeiselmauer Vo vo Avstriyi Akademiya Nauk Viden 2005 Horst Brunner za uchastyu Helmuta i Hans Diter Lomnickogo Valter fon der Fogelvajde Vsya tradiciya tekstiv i melodij Litterae 7 Goppingen 1977 Konrad Burda Valter fon der Fogelvajde nimecka biografiya ABR Tom 41 Dunker i Humblot Lejpcig 1896 stor 35 92 Konrad Burda Mifi ta istoriyi pro Valter V Valter fon der Fogelvajde Ed Zigfrid Beyschlag University Press 1971 r Darmshtadt Zhan Firges Valter fon der Fogelvajde Poet periodu Gogenshtaufeniv Zonnenberg Annweiler 2007 Gerhard Han Valter fon der Fogelvajde Nimecka literatura serednovichchya Tom X Berlin 1999 Joahim Hejnzle Sutinkova divchina Viden 1997 stor 145 158 Verner Hoffmann Vilit Valtera z Vidnya i na pochatku svoyeyi politichnoyi poeziyi V Ekspediciya do istini FS Teo Stemmler Stefan Horlacher red Heidelberg 1996 stor 93 108 Piter L Dzhonson Lirika i alegoriyi v tvorchosti Valter Vyurcburg kolokvium 1978th Ed Volker Honemann napriklad Tyubingen 1979 r stor 181 204 Karl Kraus fon Valter fon der Fogel pasovishi Doslidzhennya Berlin 1935 m Folker nim Ladenthin Lajka bachennya ta instrukciyi Valter fon der Fogelvejde 13 5 V Materiali nimeckoyi filologiyi 102 1983 stor 84 111 Folker Mertens red Chitannya Valtera Interpretaciyi i rozdumi pro Valtera fon der Fogelvajde Hans Diter nim Mueck red Valter fon der Fogelvajde vklad v zhittya i robotu Yan Dirk Myuller Franc Jozef nim Worstbrock red Valter fon der Fogelvajde 1988 Gamburg Shtutgart 1989 German nim Reichert Valter fon der Fogelvejde dlya pochatkivciv tretye pereroblene vidannya facultas wuv Viden 2009 German nim Reichert Valter vivcya v odyazi vovka abo vovk v ovechij shkuri Viden 2005 rik stor 449 506 Div takozh red 9910 Fogelvajde asteroyid nazvanij na chest poeta 7 Primitki red I Boldakov Valter fon der Fogelvejde Enciklopedicheskij slovar pod red K K Arsenev F F Petrushevskij SPb Brokgauz Efron 1892 T Va S 469 470 d Track Q23892901d Track Q22075729d Track Q15720238d Track Q1782723d Track Q19908137d Track Q656d Track Q4361720d Track Q602358 a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu ya K A Ivanov Trubadury truvery minnezingery Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 23 kvitnya 2012 a b Valter fon der Fogelvejde Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 23 kvitnya 2012 a b MEGAENCIKLOPEDIYa KIRILLA I MEFODIYa a b v Valter Fon Der Fogelvejde Poeziya Pereklad Leonida Pervomajskogo ta Petra Timochka Arhiv originalu za 27 listopada 2011 Procitovano 23 kvitnya 2012 VALTER fon der FOGELVEJDE Arhiv originalu za 3 lipnya 2013 Procitovano 25 kvitnya 2012 Lutz D Schmadel Dictionary of Minor Planet Names 5 th Edition Berlin Heidelberg Springer Verlag 2003 992 XVI s ISBN 3 540 00238 3 Posilannya red Fogelvajde Valter fon der Zarubizhni pismenniki Enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2006 T 2 L Ya S 619 ISBN 966 692 744 6 VALTER fon der FOGELVEJDE Arhivovano 3 lipnya 2013 u Wayback Machine Valter fon der Fogelvajde Universalnij slovnik enciklopediya 4 te vid K Teka 2006 Uvy promchalis gody sgoreli vse dotla Valter fon der Fogelvejde Arhivovano 29 lyutogo 2012 u Wayback Machine Virsh U zatinku lipi Under der Linde v suchasnomu ukrayinskomu perekladi Arhivovano 2 kvitnya 2015 u Wayback Machine Shalaginov B Melanholiya Valtera Fon Der Fogelvejde Arhivovano 15 travnya 2021 u Wayback Machine Perezhittya naukovij zbirnik 2016 S 63 80Dzherela red Valter fon der Fogelvejde Arhivovano 5 bereznya 2016 u Wayback Machine K A Ivanov Trubadury truvery minnezingery Arhivovano 5 bereznya 2016 u Wayback Machine MEGAENCIKLOPEDIYa KIRILLA I MEFODIYaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Valter fon der Fogelvejde Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Valter fon der Fogelvajde amp oldid 36525925