www.wikidata.uk-ua.nina.az
Apicius kniga rimskih kulinarnih receptiv yaka yak vvazhayutsya skladena naprikinci 4 go abo na pochatku 5 go stolittya nashoyi eri napisana na movi sho u bagatoh vidnosinah blizhcha do narodnoyi nizh klasichnoyi latini ApiciusZhanr kulinarna knigaAvtor Apicius d 1 Mova latina 1 Cej tvir u VikishovishiRukopis knigi Apicius bl 900 r n e z Fuldskogo monastirya v Nimechchini yakij buv pridbanij u 1929 roci Nyu Jorkskoyu akademiyeyu mediciniNazva Apicius yaka asociyuyetsya z nadmirno vitonchenoyu lyubov yu do yizhi pohodit vid vlasnika cogo imeni Marka Gabiya Apiciya rimskogo gurmana i lyubitelya vishukanoyi rozkoshi yakij zhiv u pershomu stolitti nashoyi eri pid chas pravlinnya Tiberiya Jogo inodi pomilkovo vvazhayut avtorom knigi Apicij ce kniga dlya kuhni U najdavnishih drukovanih vidannyah jogo zazvichaj nazivali De re coquinaria Pro prigotuvannya i pripisuvali nevidomomu Keliyu Apiciumu Dumka cya gruntuyetsya na tomu sho odin iz dvoh rukopisiv pochinayetsya slovami API CAE a she tomu sho v teksti ye kilka receptiv pripisuvanih Apiciyu Patinam Apicianam sic facies IV 14 Ofellas Apicianas VII 2 Vin takozh vidomij yak De re culinaria Zmist 1 Produkti harchuvannya 2 Alternativni vidannya 3 Struktura 4 Primitki 4 1 Tekst ta perekladiProdukti harchuvannya RedaguvatiProdukti opisani v knizi korisni dlya vidnovlennya harchovih zvichok starodavnogo svitu navkolo Seredzemnomorskogo basejnu Ale recepti oriyentovani na bagati klasi i deyaki z nih mistyat ekzotichni ingrediyenti na toj chas napriklad flamingo Zrazok receptu vid Apiciya 8 6 2 3 nastupnij Aliter haedinam sive agninam excaldatam mittes in caccabum copadia cepam coriandrum minutatim succides teres piper ligusticum cuminum liquamen oleum vinum coques exinanies in patina amulo obligas Aliter haedinam sive agninam excaldatam lt agnina gt a crudo trituram mortario accipere debet caprina autem cum coquitur accipit trituram Garyache kotletne abo yagnyache ragu Vikladit shmatki m yasa na skovoridku Dribno narizhte cibulyu i koriandr dodajte melenij perec lovan kmin garum oliyu ta vino Gotuyemo vikladayemo na negliboku skovoridku zgushuyemo pshenichnim krohmalem Yaksho vi berete baraninu vam slid dodati vmist stupki poki m yaso she sire yaksho kozlyatinu dodajte jogo pid chas gotuvannya Alternativni vidannya RedaguvatiU zovsim inshomu rukopisi ye takozh duzhe skorochenij epitom pid nazvoyu Apici excerpta a Vinidario kishenkovij Apicij znamenitoyi lyudini na im ya Vinidarij zroblenij she v epohu Karolinga Vinidarij ciyeyi knigi mozhlivo buv gotom i v comu vipadku jogo gotske im ya moglo buti Vinitahardzhis ale ce lishe pripushennya Nezvazhayuchi na te sho jogo nazivayut znamenitim pro nogo nichogo istinno ne vidomo Apici excerpta a Vinidario zbereglosya v odnomu rukopisi 8 stolittya Nezvazhayuchi na zagolovok cej buklet ne ye urivkom suto z tekstu Apiciya yakij mi mayemo sogodni oskilki mistit material yakogo nemaye v starishih rukopisah Apiciya Abo yakijs tekst buv vtrachenij pid chas napisannya urivka i chasom napisannya rukopisiv abo nikoli ne bulo standartnogo apikiyevogo tekstu oskilki zmist z chasom zminyuvavsya bo jogo adaptuvali chitachi Pislya togo yak rukopisi vijshli u svit buli dva drukovani vidannya Apiciya u Milani 1498 r Pid nazvoyu In re quoquinaria ta Veneciyi 1500 r She chotiri vidannya protyagom nastupnih chotiroh desyatilit vidobrazhayut zaklik do Apiciya U dovgovikovomu vidanni K T Shuha Gejdelberg 1867 redaktor dodav kilka receptiv iz rukopisu Vinidariya Mizh 1498 r Data pershogo drukovanogo vidannya i 1936 r Data perekladu Dzhozefa Dommersa Translinga na anglijsku movu ta bibliografiya Apiciya bulo 14 vidan latinskogo tekstu plyus odne mozhlivo apokrifne vidannya Tvir odnak ne buv poshireno perekladenij Pershij pereklad buv italijskoyu movoyu u 1852 roci za nim u XX stolitti dva perekladi nimeckoyu ta francuzkoyu movami Francuzkij pereklad Bertran Gegana buv udostoyenij premiyi Langlua v 1934 r Francuzkoyu Akademiyeyu 5 Transling zdijsniv pershij pereklad knigi anglijskoyu movoyu pid nazvoyu Kulinariya ta obid v Imperskomu Rimi Vin buv opublikovanij u 1936 roci i dosi drukuyetsya pislya togo yak Dover Publications peredrukuvali jogo u 1977 roci Zaraz kniga viklikaye lishe istorichnij interes oskilki znannya Latinga latinskoyu movoyu ne zavzhdi buli adekvatnimi dlya skladnogo zavdannya perekladu i zaraz isnuye dekilka piznishih i nadijnishih perekladiv Struktura RedaguvatiTekst skladayetsya z desyati knig Epimeles Uvazhna domogospodinya Sarcoptes Narubka m yasa Cepuros Sadivnik Pandecter Bagato ingrediyentiv Ospreon Ritm Aeropetes Pticya Polyteles Gurman Tetrapus Chotirinogi tvarini Thalassa More Halieus RibalkaPrimitki Redaguvati a b PHI Latin Texts d Track Q64224598 Tekst ta perekladi Redaguvati Apicii decem libri qui dicuntur De re coquinaria ed Mary Ella Milham Leipzig Teubner 1969 Latin The Roman Cookery Book A Critical Translation of the Art of Cooking By Apicius for Use in the Study and the Kitchen Trans Barbara Flower and Elisabeth Rosenbaum London Harrap 1958 Latin and English Apicius A Critical Edition with an Introduction and an English Translation Ed and trans Christopher Grocock and Sally Grainger Totnes Prospect Books 2006 ISBN 1 903018 13 7 Latin and English Apicius L art culinaire Ed and trans Jacques Andre Paris Les Belles Lettres 1974 Latin and French Apicius Cookery and Dining in Imperial Rome Trans Joseph Dommers Vehling 1936 English The Roman Cookery of Apicius Trans John Edwards Vancouver Hartley amp Marks 1984 English Nicole van der Auwera amp Ad Meskens Apicius De re coquinaria De romeinse kookkunst Trans Nicole van der Auwera and Ad Meskens Archief en Bibliotheekwezen in Belgie Extranummer 63 Brussels Koninklijke Bibliotheek 2001 Dutch Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Apicius amp oldid 37742228