Дмитро Шостак | ||||
---|---|---|---|---|
Дмитро Шостак на форумі «Kyїv Media Week». Київ, вересень 2017 року. | ||||
Народився | 2 червня 1986 (38 років) Корець | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українець | |||
Діяльність | переклад з англійської мови, редагування | |||
Alma mater | Київський національний лінгвістичний університет | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | від 2008 року | |||
Напрямок | поет, перекладач англомовної художньої літератури, дублювання англомовних фільмів | |||
Жанр | повість, роман, фільм | |||
| ||||
Дмитро Сергійович Шостак (нар. 2 червня 1986, Корець) — український поет та перекладач із англійської мови.
Життєпис
Дмитро Шостак народився у Корці. З 1988 року жив у Рівному. У 1993—2003 роках навчався у Рівенській загальноосвітній школі № 25. 2003 року Дмитро Шостак вступив на факультет перекладачів Київського державного лінгвістичного університету й у 2008-му здобув диплом спеціаліста за спеціальністю: філолог, викладач і перекладач англійської мови.
У 2011—2016 роках він працював штатним перекладачем на каналі «Україна». З серпня 2016 року обіймає посаду редактора на каналі НЛО TV. Був літературним редактором діалогів фільму «Інфоголік».
Дмитро Шостак працює в галузі художнього перекладу з 2008 року. З 2011 року професійно перекладає художню літературу з англійської мови у вільний від основної роботи час. На замовлення каналу QTV переклав із англійської окремі серії мультсеріалів «Сімпсони», «Футурама», «Південний парк», «Анти Голод Аква Молодь» та інших. Цілковито переклав два перші сезони мультсеріалу «Суперв'язниця!».
Дмитро Шостак здійснив неофіційний переклад другого і третього сезонів британського ситкому «Книгарня Блека» на замовлення творчої спільноти «Струґачка».
Доробок
- «Звіршики»
Переклади
- Річард Бах. Джонатан Лівінгстон, мартин. — К.: КМ-Букс, 2016. — 128 с. — .
- Річард Бах. Ілюзії. — К.: КМ-Букс, 2016. — 128 с. — .
- Річард Бах. Ілюзії ІІ. Пригоди учня мимохіть. — К.: КМ-Букс, 2018. — 96 с. — .
- Джеф Кінні. Щоденник слабака. Книга 1. — К.: КМ-Букс, 2014. — 224 с. — .
- Річард Бах. Ілюзії. Пригоди месії мимохіть. — К.: КМ-Букс, 2016. — 128 с. .
- Джеф Кінні. Щоденник слабака. Книга 3. Остання крапля. — К.: КМ-Букс, 2016. — 224 с. — .
- Джеф Кінні. Щоденник слабака. Книга 7. Третій зайвий. — К.: КМ-Букс, 2018. — 224 с. — .
- Стівен Кінг. Про письменство. Мемуари про ремесло. — Харків: КСД, 2017. — 272 с. — .
- Девід Оґілві. Про рекламу. — Харків: КСД, 2019. — 288 с. — .
Примітки
- «Звіршики» — вірші про звірів екзотичних і не дуже «Друг читача»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Shostak Ukrcenter Primitki Dmitro ShostakDmitro Shostak na forumi Kyyiv Media Week Kiyiv veresen 2017 roku Narodivsya2 chervnya 1986 1986 06 02 38 rokiv KorecGromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinecDiyalnistpereklad z anglijskoyi movi redaguvannyaAlma materKiyivskij nacionalnij lingvistichnij universitetMova tvorivukrayinskaRoki aktivnostivid 2008 rokuNapryamokpoet perekladach anglomovnoyi hudozhnoyi literaturi dublyuvannya anglomovnih filmivZhanrpovist roman film Dmitro Sergijovich Shostak nar 2 chervnya 1986 Korec ukrayinskij poet ta perekladach iz anglijskoyi movi ZhittyepisDmitro Shostak narodivsya u Korci Z 1988 roku zhiv u Rivnomu U 1993 2003 rokah navchavsya u Rivenskij zagalnoosvitnij shkoli 25 2003 roku Dmitro Shostak vstupiv na fakultet perekladachiv Kiyivskogo derzhavnogo lingvistichnogo universitetu j u 2008 mu zdobuv diplom specialista za specialnistyu filolog vikladach i perekladach anglijskoyi movi U 2011 2016 rokah vin pracyuvav shtatnim perekladachem na kanali Ukrayina Z serpnya 2016 roku obijmaye posadu redaktora na kanali NLO TV Buv literaturnim redaktorom dialogiv filmu Infogolik Dmitro Shostak pracyuye v galuzi hudozhnogo perekladu z 2008 roku Z 2011 roku profesijno perekladaye hudozhnyu literaturu z anglijskoyi movi u vilnij vid osnovnoyi roboti chas Na zamovlennya kanalu QTV pereklav iz anglijskoyi okremi seriyi multserialiv Simpsoni Futurama Pivdennij park Anti Golod Akva Molod ta inshih Cilkovito pereklav dva pershi sezoni multserialu Superv yaznicya Dmitro Shostak zdijsniv neoficijnij pereklad drugogo i tretogo sezoniv britanskogo sitkomu Knigarnya Bleka na zamovlennya tvorchoyi spilnoti Strugachka Dorobok Zvirshiki Perekladi Richard Bah Dzhonatan Livingston martin K KM Buks 2016 128 s ISBN 978 617 538 428 2 Richard Bah Ilyuziyi K KM Buks 2016 128 s ISBN 978 617 7409 16 7 Richard Bah Ilyuziyi II Prigodi uchnya mimohit K KM Buks 2018 96 s ISBN 978 617 7535 66 8 Dzhef Kinni Shodennik slabaka Kniga 1 K KM Buks 2014 224 s ISBN 978 617 538 328 5 Richard Bah Ilyuziyi Prigodi mesiyi mimohit K KM Buks 2016 128 s ISBN 978 617 7409 16 7 Dzhef Kinni Shodennik slabaka Kniga 3 Ostannya kraplya K KM Buks 2016 224 s ISBN 978 617 7409 81 5 Dzhef Kinni Shodennik slabaka Kniga 7 Tretij zajvij K KM Buks 2018 224 s ISBN 978 617 7535 73 6 Stiven King Pro pismenstvo Memuari pro remeslo Harkiv KSD 2017 272 s ISBN 978 617 12 3427 7 Devid Ogilvi Pro reklamu Harkiv KSD 2019 288 s ISBN 978 617 12 5423 7 Primitki Zvirshiki virshi pro zviriv ekzotichnih i ne duzhe Drug chitacha