«Черво́не коло» (англ. «The Adventure of Red Circle») — оповідання із серії «Його останній уклін» Артура Конана Дойля. Уперше опубліковано Strand Magazine у 1908 році.
«Червоне коло» | ||||
---|---|---|---|---|
«The Adventure of Red Circle» | ||||
Жанр | детектив і d | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Артур Конан Дойл | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1908 р. | |||
Країна | Велика Британія | |||
Ілюстратор | Сідні Педжет | |||
Цикл | Його останній уклін[1] і Бібліографія Шерлока Холмса | |||
Попередній твір | Картонна коробка | |||
Наступний твір | Креслення Брюса-Партінгтона | |||
У «Гутенберзі» | 2345 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Сюжет
Місіс Воррен приходить до Шерлока Холмса з запитаннями щодо її співмешканця. Порівняно молодий, сильно бородатий чоловік, який добре говорив англійською, але прийшов до неї і запропонував подвійну плату за оренди за умови, що господарка буде виконувати всі прохання мешканця. Він вийшов вночі і повернувся після опівночі, коли всі спали. З тих пір, ані місіс Воррен, ані її чоловік, або їх служниці не бачили його. Мешканець наполіг на «Щоденному вісник» щоранку, а іноді просив інші речі. Всі запити були надруковані на листочку паперу ліворуч на стільці біля кімнати, на якому залишали їжу для мешканця.
Місіс Воррен принесла декілька сірників і недопалок свого мешканця в надії, що він зможе по ним щось сказати. Зрозуміло, що сигарета була випалена не мешканцем, бо це неможливо для людини з вусами.
Коли збентежена жінка пішла, детектив повідомив Вотсону, що цілком ймовірно, що людина в будинку місіс Воррен не бородатий чоловік, який домовлявся про житло. Докази не обмежуються цигаркою, а полягають також в тому, що мешканець не так добре знає англійську, як чоловік, що домовлявся (він написав на листку «СІРНИК», а не «СІРНИКИ»). У першу ніч він повернувся пізно, щоб ніхто його не бачив, а також доклав великі зусилля, щоб його не бачили й надалі.
Холмс припускається думки, що бородатий чоловік спілкується з мешканцем за допомогою колонки оголошень у «Щоденному віснику». Він дійсно знаходить там наступні повідомлення: «Ми знайдемо шлях для спілкування. Поки що будемо це робити в цьому стовпці. Г.» (через два дні після прибуття мешканця), «Роблю успішні дії. Терпіння та розсудливість. Хмари пройдуть. Г.» (три дні по тому), «Шлях очищено. Якщо я знайду спосіб передати повідомлення, пам'ятайте наш код: А — один, Б — два і так далі. Ви почуєте найближчим часом. Г.» (учора). Наступного дня Холмс прочитав наступне сповіщення: «Високий червоний будинок з білим облицювальним каменем. Третій поверх. Друге вікно ліворуч. Після заходу сонця. Г.». Детектив вирішує, що треба повідомити місіс Воррен дещо про її мешканця.
Того ж дня жінка сама приходить на Бейкер-стріт повідомити, що зранку на її чоловіка напали невідомі, затягли його в кеб, після чого, викинули його на вулицю. Холмс говорить місіс Воррен, що люди спочатку прийняли її чоловіка за її мешканця, а, зрозумівши, що помились, відпустили його.
Холмс з Вотсоном йдуть до будинку місіс Ворен з надією дізнатись про мешканця більше інформації. Вони заховались у коморі навпроти кімнати. За допомогою дзеркальця, вони бачать його, точніше її, бо таємничий мешканець — жінка. Ймовірно, що вона та бородатий чоловік коханці, які шукають притулок від небезпеки.
У той же вечір Холмс з Вотсонон спостерігають за сигналами з вікна. Перше повідомлення: «Attenta, attenta, attenta!» («Стережіться, стережіться, стережіться»). Стає зрозуміло, що мешканка та бородань є італійцями, закінчення «a» говорить про те, що звернення адресовано жінці. Далі йде повідомлення «Pericolo» («Небезпека»), а потім «Peri…»
Розуміючи, що автор повідомлення перерваний. Підбігши до будинку Холмс з доктором Вотсоном бачать там детектива Пінкерсона та інспектора Грегсона, які намагались затримали Джузеппе Джорджіано. У будинку є одні двері, це означає, що італієць знаходиться в будівлі. Грегсон повідомляє, що з будинку вийшло три чоловіки, жоден з яких не підходив по характеристикам статури Джорджіано, хоча один з них був схожий на чоловіка, який домовлявся за кімнату з місіс Воррен.
Увійшовиши до кімнати, звідки йшли сигнали, чоловіки знаходять там вбитого Джорджіано. Безсумнівно, що його вбив бородатий чоловік. До будинку приходить жінка.
Її звати Емілія Лукка й вона є спільницею свого чоловіка Дженнаро, який шукав укриття від Джорджіано, який хотів убити його за зраду «Червоному колу», таємній злочинній організації. Дженнаро з дружиною втекли до з Італії до Нью-Йорка, але Джорджіано зі спільником знайшли їх там і примушували Дженнаро вбити свого друга. Дженнаро не хотів цього робити, навіть повідомив друга та поліцію про замовлення «Червоного кола». Дженнаро втікає до Англії, де тут його знову знайшов Джордіано. Однак зловмисник загинув у відчайдушній боротьбі.
Грегсон вважає за необхідне забрати Емілію до поліцейської дільниці, та ж доля, ймовірно, чекає на Дженнаро, але цілком імовірно, що їм не буде пред'явлено ніяких звинувачень.
Посилання
- Російськомовний переклад оповідання «Червоне коло» [ 7 вересня 2011 у Wayback Machine.] (рос.)
- Doyle A. C. His Last Bow — John Murray, 1917. — 305 p.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Chervo ne kolo angl The Adventure of Red Circle opovidannya iz seriyi Jogo ostannij uklin Artura Konana Dojlya Upershe opublikovano Strand Magazine u 1908 roci Chervone kolo The Adventure of Red Circle Zhanrdetektiv i dFormaopovidannyaAvtorArtur Konan DojlMovaanglijskaOpublikovano1908 r Krayina Velika BritaniyaIlyustratorSidni PedzhetCiklJogo ostannij uklin 1 i Bibliografiya Sherloka HolmsaPoperednij tvirKartonna korobkaNastupnij tvirKreslennya Bryusa PartingtonaU Gutenberzi 2345 Cej tvir u VikishovishiSyuzhetMisis Vorren prihodit do Sherloka Holmsa z zapitannyami shodo yiyi spivmeshkancya Porivnyano molodij silno borodatij cholovik yakij dobre govoriv anglijskoyu ale prijshov do neyi i zaproponuvav podvijnu platu za orendi za umovi sho gospodarka bude vikonuvati vsi prohannya meshkancya Vin vijshov vnochi i povernuvsya pislya opivnochi koli vsi spali Z tih pir ani misis Vorren ani yiyi cholovik abo yih sluzhnici ne bachili jogo Meshkanec napolig na Shodennomu visnik shoranku a inodi prosiv inshi rechi Vsi zapiti buli nadrukovani na listochku paperu livoruch na stilci bilya kimnati na yakomu zalishali yizhu dlya meshkancya Misis Vorren prinesla dekilka sirnikiv i nedopalok svogo meshkancya v nadiyi sho vin zmozhe po nim shos skazati Zrozumilo sho sigareta bula vipalena ne meshkancem bo ce nemozhlivo dlya lyudini z vusami Koli zbentezhena zhinka pishla detektiv povidomiv Votsonu sho cilkom jmovirno sho lyudina v budinku misis Vorren ne borodatij cholovik yakij domovlyavsya pro zhitlo Dokazi ne obmezhuyutsya cigarkoyu a polyagayut takozh v tomu sho meshkanec ne tak dobre znaye anglijsku yak cholovik sho domovlyavsya vin napisav na listku SIRNIK a ne SIRNIKI U pershu nich vin povernuvsya pizno shob nihto jogo ne bachiv a takozh doklav veliki zusillya shob jogo ne bachili j nadali Holms pripuskayetsya dumki sho borodatij cholovik spilkuyetsya z meshkancem za dopomogoyu kolonki ogoloshen u Shodennomu visniku Vin dijsno znahodit tam nastupni povidomlennya Mi znajdemo shlyah dlya spilkuvannya Poki sho budemo ce robiti v comu stovpci G cherez dva dni pislya pributtya meshkancya Roblyu uspishni diyi Terpinnya ta rozsudlivist Hmari projdut G tri dni po tomu Shlyah ochisheno Yaksho ya znajdu sposib peredati povidomlennya pam yatajte nash kod A odin B dva i tak dali Vi pochuyete najblizhchim chasom G uchora Nastupnogo dnya Holms prochitav nastupne spovishennya Visokij chervonij budinok z bilim oblicyuvalnim kamenem Tretij poverh Druge vikno livoruch Pislya zahodu soncya G Detektiv virishuye sho treba povidomiti misis Vorren desho pro yiyi meshkancya Togo zh dnya zhinka sama prihodit na Bejker strit povidomiti sho zranku na yiyi cholovika napali nevidomi zatyagli jogo v keb pislya chogo vikinuli jogo na vulicyu Holms govorit misis Vorren sho lyudi spochatku prijnyali yiyi cholovika za yiyi meshkancya a zrozumivshi sho pomilis vidpustili jogo Holms z Votsonom jdut do budinku misis Voren z nadiyeyu diznatis pro meshkancya bilshe informaciyi Voni zahovalis u komori navproti kimnati Za dopomogoyu dzerkalcya voni bachat jogo tochnishe yiyi bo tayemnichij meshkanec zhinka Jmovirno sho vona ta borodatij cholovik kohanci yaki shukayut pritulok vid nebezpeki U toj zhe vechir Holms z Votsonon sposterigayut za signalami z vikna Pershe povidomlennya Attenta attenta attenta Sterezhitsya sterezhitsya sterezhitsya Staye zrozumilo sho meshkanka ta borodan ye italijcyami zakinchennya a govorit pro te sho zvernennya adresovano zhinci Dali jde povidomlennya Pericolo Nebezpeka a potim Peri Rozumiyuchi sho avtor povidomlennya perervanij Pidbigshi do budinku Holms z doktorom Votsonom bachat tam detektiva Pinkersona ta inspektora Gregsona yaki namagalis zatrimali Dzhuzeppe Dzhordzhiano U budinku ye odni dveri ce oznachaye sho italiyec znahoditsya v budivli Gregson povidomlyaye sho z budinku vijshlo tri choloviki zhoden z yakih ne pidhodiv po harakteristikam staturi Dzhordzhiano hocha odin z nih buv shozhij na cholovika yakij domovlyavsya za kimnatu z misis Vorren Uvijshovishi do kimnati zvidki jshli signali choloviki znahodyat tam vbitogo Dzhordzhiano Bezsumnivno sho jogo vbiv borodatij cholovik Do budinku prihodit zhinka Yiyi zvati Emiliya Lukka j vona ye spilniceyu svogo cholovika Dzhennaro yakij shukav ukrittya vid Dzhordzhiano yakij hotiv ubiti jogo za zradu Chervonomu kolu tayemnij zlochinnij organizaciyi Dzhennaro z druzhinoyu vtekli do z Italiyi do Nyu Jorka ale Dzhordzhiano zi spilnikom znajshli yih tam i primushuvali Dzhennaro vbiti svogo druga Dzhennaro ne hotiv cogo robiti navit povidomiv druga ta policiyu pro zamovlennya Chervonogo kola Dzhennaro vtikaye do Angliyi de tut jogo znovu znajshov Dzhordiano Odnak zlovmisnik zaginuv u vidchajdushnij borotbi Gregson vvazhaye za neobhidne zabrati Emiliyu do policejskoyi dilnici ta zh dolya jmovirno chekaye na Dzhennaro ale cilkom imovirno sho yim ne bude pred yavleno niyakih zvinuvachen PosilannyaRosijskomovnij pereklad opovidannya Chervone kolo 7 veresnya 2011 u Wayback Machine ros Doyle A C His Last Bow John Murray 1917 305 p d Track Q1232629d Track Q35610d Track Q733582