Міра Баї (*मीरा बाई, між 1498 та 1504 —1557 або (1560)) — індійська поетеса, майстриня (бгаджану).
Міра Баї | |
---|---|
Народилася | 1498, (1499), 1504 Мерта |
Померла | 1557 або (1560) Дварка ·потонула |
Країна | Індія[1][2][…] |
Національність | індіанка |
Діяльність | поетеса |
Галузь | поезія[2][4], література[2][4], (Вайшнавізм) і d |
Знання мов | гінді[2][4] |
Роки активності | 1516[3] і 1516[4] — (1546)[3] і (1546)[4] |
Напрямок | d і (Вайшнавізм) |
Титул | принцеса |
Конфесія | крішнаітське бгакті |
Рід | Ратхор |
Батько | Ратан Сінґх |
Мати | Вер Кумарі |
У шлюбі з | Бходжрадж |
|
Життєпис
Походила з раджпутського клану Ратхор. Народилася у с. Мерта, поблизу Джодхпура, у родині Ратана Сінгха, сина раджі Дуда Рао. Стосовно її дати народження немає вірних відомостей: називаються три дати — 1498, 1499 та 1504 роки. Рано втратила батьків. Виховувалася дідом, а після смерті останнього її тітка Рао Вірамдеві видала у 1516 році Міра Баї заміж за Бходжраджа, сина Рана Санги, володаря Мевара та Чіттора. Втім шлюб виявився невдалим. Зокрема, конфлікти виникали внаслідок прихильності Міра Баї до бога Крішни, а не до місцевого божества — богині Дурги..
У 1521 році у в одній з численних битв з тюркськими загарбниками гине її чоловік, а у 1527 році у битві з (Бабуром) гине й Рана Санга. Після цього у неї посилився конфлікт з родичами стосовно ставлення до бога Крішни. Тому Міра Баї залишила Чіттор й приєдналася до гуру Райдаса. Надалі багато подорожувала Раджастханом та Гуджаратом. Померла (потонула) у с. Дварака, що у Гуджараті.
Згідно з легендою, Міра Баї злилася з храмовою скульптурою Крішни, на якій залишився лише клапоть її (сарі).
Творчість
Свої короткі вірші Міра Баї складала мовами брадж (діалект гінді), раджастхані та гуджараті. Всього в доробку 1300 пад (віршів). Основною темою став Крішна та його дії. У віршах, наповнених великою ліричною силою, Міра Баї немовби перевтілюється в Радху, залишену коханим.
Примітки
- MusicBrainz artist ID
- VIAF — ([Dublin, Ohio]): (OCLC), 2003.
- (Deutsche Nationalbibliothek) Record #118912666 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Czech National Authority Database
- Identifiants et Référentiels — ABES, 2011.
- Srimad Bhagavadgita. Sadhaka-Sanjivani — Commentary by Swami Ramsukhdas. Gita Press, Gorakhpur, India. Ninth Reprint. 2010, P 2040.
Джерела
- Mirabai: Liebesnärrin. Die Verse der indischen Dichterin und Mystikerin. Translated from Rajasthani into German by Shubhra Parashar. Kelkheim, 2006 ()
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Міра Баї |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет