www.wikidata.uk-ua.nina.az
Mariya Anatoliyivna Vengrenivska nar 19 serpnya 1950 pom 30 serpnya 2012 Kiyiv ukrayinska perekladachka ta literaturnij kritik Kandidat filologichnih nauk 1981 docent kafedri teoriyi ta praktiki perekladu z romanskih mov Institutu filologiyi KNU imeni Tarasa Shevchenka Specializuvalasya na franko ukrayinskomu perekladi Avtorka ponad 230 publikacij z pitan teoriyi ta praktiki perekladu Laureat Premiyi Grigoriya Skovorodi 2008 Mariya VengrenivskaMariya Anatoliyivna VengrenivskaNarodilasya 19 serpnya 1950 1950 08 19 73 roki Kiyiv Ukrayinska RSR SRSRPomerla 30 serpnya 2012 2012 08 30 62 roki Krayina URSR UkrayinaNacionalnist ukrayinkaDiyalnist filologAlma mater Fakultet romano germanskoyi filologiyi Kiyivskogo nacionalnogo universitetu imeni Tarasa ShevchenkadVchene zvannya docentNaukovij stupin kandidat filologichnih nauk Zmist 1 Zhittyepis 2 Bibliografiya 2 1 Knigi 2 2 Statti 2 3 Perekladi 2 3 1 Knigi 2 3 2 Opublikovani u periodici 3 PosilannyaZhittyepis red Zakinchila fakultet romano germanskoyi filologiyi KDU im T Shevchenka z vidznakoyu Pracyuye na kafedri teoriyi ta praktiki perekladu z 1972 roku U 1981 roci zahistila kandidatsku disertaciyu Lingvo stilistichni problemi perekladu francuzkoyu movoyu rosijskoyi ukrayinskoyi kazki Z 1983 roku starsha vikladachka zgodom docent kafedri teoriyi ta praktiki perekladu romanskih mov TPPRM Institutu filologiyi KNU im T Shevchenka Zajmalas problemami poetichnogo perekladu perekladu folkloru narodna poeziya narodna kazka zagadki tosho problemami vidtvorennya fonovoyi informaciyi pri perekladi fonovij nacionalno kulturnij komponent semantiki ta vidobrazhennya jogo v perekladi filosofiyi perekladu tosho Zdijsnila hudozhni perekladi z francuzkoyi anglijskoyi novo greckoyi ispanskoyi mov ukrayinskoyu ta rosijskoyu tvoriv A Fransa O Balzaka A Truajya M Eme M Rejmsa F Malle Zhoris O Gardi Dzh K Outs Zh Blona R van Gulika ta in afrikanskih nepalskih avstralijskih kazok tosho ta tvoriv M Kocyubinskogo L Kostenko V Stusa M Bazhana ta inshih francuzkoyu movoyu Laureat Premiyi Grigoriya Skovorodi 2008 roku za pereklad knigi Danielya Pennaka Oko vovka Kut kutko Dochka Galini Fedorivni Vengrenivskoyi inkoli Vengrenovskoyi yaka stala yiyi spivavtorom u bagatoh vidannyah Bibliografiya red Knigi red Osnovi porivnyalnoyi gramatiki francuzkoyi ta ukrayinskoyi mov M A Vengrenivska A D Gnatyuk 2001 Ukrayinsko francuzkij ta francuzko ukrayinskij frazeologichnij slovnik Vengrenivska M A Vengrenovska G F Oratovskij T B K Geneza 2000 274 s Tvorcha majsternya perekladacha 1999 r Chi znayete vi Connaissez vous la France posibnik z krayinoznavstva Ukl M A Vengrenivska G F Vengrenovska T B Oratovskij 1998 Savez vous que Knizhka dlya chitannya francuzkoyu movoyu u starshih klasah Ukladachi G F Vengrenivska M A Vengrenivska Francuzko ukrayinskij frazeologichnij slovnik 1989 K RSh Posibnik z krayinoznavstva 1987 K RSh Vengrenovskaya M Lingvo stilisticheskie voprosy perevoda na francuzskij yazyk russkoj i ukrainskoj skazki dis kand filol nauk K 1981Statti red Kazkovi imena i nazvi ta yihnij pereklad slov yano neslov yanskij kontekst Slov yanskij svit 2008 6 Filosofiya vidtvorennya v perekladi novatorskih poshukiv francuzkih avtoriv HH st Vsesvit 2005 7 8 Elementi narodnoyi matematiki ukrayinciv i francuziv yak fonovij nacionalno kulturnij komponent semantiki i vidtvorennya yih pri perekladi Problemi semantiki slova K 2004 12 S 34 41 M Vengrenivska T Nekryach u statti P yesa V Shekspira Troyil i Kressida vukrayinskomu perekladi do perekladackogo portretu M Lukasha Teoriya i praktika perekladu 1991 Vengrenivska M Gnatyuk A Chitayuchi perekladni detektivi Kultura slova K 1990 36 Perekladi red Sered chislennih perekladiv blizko 30 knig ta publikaciyi u periodici Mariyi Anatoliyivni Vengrenivskoyi mozhna viokremiti knigu Oko vovka Kut kutko Danielya Pennaka za pereklad yakoyi perekladachka u 2008 roci otrimala Premiyu Grigoriya Skovorodi Mariya Anatoliyivna takozh bula odnim iz perekladachiv seriyi Zarubizhna novela 1978 1979 knigi yakoyi za radyanskih chasiv buli opublikovani masovimi tirazhami Knigi red Marsel Eme Semimilni choboti Noveli Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska K Dnipro 1978 Anri Truajya Zelenij zapisnik Noveli Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska K Dnipro 1982 Anna Gavalda Ya jogo kohala Pereklad z francuzkoyi M A Vengrenivska Kiyiv Neopalima kupina 2006 Mark Levi Vikradach tinej Roman Z francuzkoyi pereklali M Vengrenivska ta Zh Shevchenko K Mahaon Ukrayina 2012 Opublikovani u periodici red Marsel Eme Pozhivnij zhivopis Povist Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska Vsesvit 1988 12 Moris Rejms Sribnij kin Opovidannya Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska Vsesvit 1989 3 Fransuaza Malle Zhoris Disnejlend Nantaket Povisti Z francuzkoyi pereklali Mariya Vengrenivska Roman Osadchuk Vsesvit 1990 1 Pedro Kasals Kokayinovij magnat Roman Z ispanskoyi pereklali Mariya Vengrenivska ta Zhenv yeva Konyeva Vsesvit 1991 7 Zhorzh Blon Angel Mertvoyi richki Roman Z francuzkoyi pereklali Valentina Burbelo Mariya Vengrenivska Vsesvit 1992 11 Anri Truajya Divovizhna prigoda mistera Bredboro Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska Vsesvit 1993 2 P yer Bul Ne tak stalosya yak gadalosya Opovidannya Z francuzkoyi pereklala Mariya Vengrenivska Vsesvit 1994 3 Posilannya red Storinka spivrobitnikiv Institutu filologiyi KNU im T Shevchenka Arhivovano 18 sichnya 2007 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Vengrenivska Mariya Anatoliyivna amp oldid 36033524